Dragoman Translations

Dragoman Translations

Professionele vertalingen voor overheid, juridische sector en zakenleven

Specialist in Turkse talen (beëdigd)

Turks-Nederlands · Nederlands-Turks · Azerbeidzjaans-Nederlands · Oezbeeks-Nederlands

Ruim 25 jaar ervaring

Dragoman Translations levert sinds 2001 beëdigde vertalingen voor overheidsinstanties, rechtbanken, advocatenkantoren, notariskantoren en bedrijven.

Wat betekent ‘beëdigd’?

Een beëdigd vertaler heeft een eed afgelegd voor de rechtbank, staat ingeschreven in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) en is gebonden aan de Gedragscode Wbtv (vertrouwelijkheid, onpartijdigheid, professionaliteit). Beëdigde vertalingen zijn rechtsgeldig en worden door alle overheidsinstanties geaccepteerd.

Team

Maarten Korpershoek

Oprichter

Maarten Korpershoek

Maarten Korpershoek (Wbtv-nr. 2591) is tolk-vertaler met een achtergrond in de Vergelijkende Taalwetenschap en jarenlange ervaring als docent en trainer op het gebied van vertalen.

Ted Derksen

Projectmanager

Ted Derksen

Ted Derksen werkt sinds ruim 15 jaar dagelijks met translation management software. Hij coördineert opdrachten en reviseert vertalingen.

Vertalers

Dragoman Translations werkt met een zorgvuldig geselecteerd team van interne en freelance vertalers.

Contact